一切选题均来自于《经济学人》《》《华尔街日报》《》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等世界一线外刊
2024年,人们纷繁疼爱起韩国留子。众所周知,近10几年来,韩国一向倾全国之力,致力于把自己包装成文明、充足、高雅的发达国家。
而这个臆想中的大韩民国,现在由于2片肉,完全破功——韩国釜庆大学近来食堂粘贴的一则大字报,以中·英·韩三种言语,责备一位我国女人留学生就餐时“装了异常量的肉”。
而随后这位留子晒出的当天食堂饭菜,更是令见者落泪、闻者悲伤。大伙不由要问,所谓“异常量的肉”,到底是指淀粉可乐饼,仍是漂腥肉汤?
有网友锐评:“给猫喂这点食儿都是在优待猫。”国外网友也纷繁疼爱起这位我国留子,吐槽起韩国大学的食堂饭菜与“韩国美食”。很明显,韩国食堂故意想给我国人制作尴尬,但这个布告,实践暴露出的,是他们自己的高傲与狭窄。
韩国排名前十的大学姑且如此,其他校园的韩国留子,又能在食堂吃到几块肉呢?今日咱们就来学习留学相关的英语表达,一块儿来看看吧⬇
当有报导称 Mart 由于 Riit 女士是他事实上的伴侣,正在寻求留在澳大利亚的签证时,这对情侣的联系招引了读者。
解说:这个词能够做名词,表明专业或者是学这个专业的学生,还能够做动词,搭配用 major in.
曩昔十年,像软件工程、网络工程和信息安全这样的专业,一向排在毕业生薪资前十位。